НОВОСТИ  АТЛАС  СТРАНЫ  ГОРОДА  ДЕМОГРАФИЯ  КНИГИ  ССЫЛКИ  КАРТА САЙТА  О НАС






предыдущая главасодержаниеследующая глава

Часть вторая

Японская панорама
Японская панорама

Пусть природа Японии порой жестока к людям, пусть она скупа - достаточно побывать на этих островах, чтобы понять, поцежу населяющий их народ обожествляет эту природу, делает ее мерилом своих представлений о красоте. Понятие живописности выражается у народов Востока словами "горы и воды". В Японии такие элементы природной красоты поистине вездесущи. Это страна лесистых гор и морских заливов. Здесь часто думаешь, что сама натура: сосны на прибрежных скалах, зеркальная мозаика рисовых полей, сумрачные вулканические озера учат человека ценить и понимать прекрасное. На сравнительно небольшой территории Японии представлена растительность самых различных климатических поясов. Бамбук, склонившийся под тяжестью снега, - вот символ того, что в Японии соседствуют север и юг. Японские острова лежат в зоне муссонных ветров. В конце весны и в начале лета массы влажного воздуха со стороны Тихого океана приносят обильные дожди, столь необходимые для рисовой рассады. Зимой же холодные ветры со стороны Сибири набираются влагой, пролетая над Японским морем, и приносят на северо-западное побережье Японии самое большое в мире количество снега для данных широт.

Сочетание муссонных ветров, теплого морского течения и субтропических широт сделало Японию страной своеобразного климата, где весна, лето, осень и зима очерчены чрезвычайно четко и сменяют друг друга на редкость пунктуально. Даже первая гроза, даже самый сильный тайфун приходится, как правило, на определенный день года.

Японцы находят радость в том, чтобы не только следить за этой переменой, но подчинять ей ритм своей жизни.

Став горожанином, современный человек во многом утрачивает свой контакт с природой. Она уже почти не влияет на его повседневную Японец же даже в городе остается не только чутким, но и отзывчивым к смене времен года.

Подчиняясь календарю, он старается есть определенную пищу, носить определенную одежду, менять внутреннее убранство своего жилища. Он любит приурочивать семейные торжества к знаменательным явлениям природы: цветению сакуры или осеннему полнолунию. Японцам присуща не столько решимость покорять природу, сколько стремление жить в согласии с ней. Этой же чертой пронизано их искусство. Цель японского садовника - воссоздать природу в миниатюре. Ремесленник стремится показать фактуру материала, повар - сохранить вкус и вид продукта.

Универсальной приправой в японских кушаньях служит адзи-но-мото. Слово это буквально означает "корень вкуса". Назначение адзи-но-мото - усиливать присущие продуктам вкусовые особенности, не изменяя их.

Можно сказать, что адзи-но-мото символизирует собой японское искусство вообще. Его цель - доводить материал до такого состояния, в котором он наиболее полно раскрывал бы свою первородную прелесть.

Архитектор Кэндзо Тангэ прославился тем, что впервые подошел к бетону так же, как древние японские строители подходили к дереву, подчеркивая прелесть каждой его жилки, каждого сучка. Отказавшись от облицовки фасада, архитектор нашел красоту в необработанном бетоне со следами опалубки.

Присущая японцам любовь к природе воплотилась в своеобразных чертах национального быта. Японский дом - это прежде всего крыша, опирающаяся на каркас из деревянных стропил и опор, это кровля, возведенная над пустотой. Здесь нет ни окон, ни дверей в нашем понимании, ибо в каждой комнате три стены из четырех можно в любой момент раздвинуть, можно и вовсе снять.

Когда такие легко вынимающиеся из пазов раздвижные створки служат наружными стенами, и одновременно - ставнями, они оклеиваются белой рисовой бумагой, похожей на папиросную, и называются сёдзи. Те раздвижные створки, что делят собой внутренние помещения и одновременно служат дверьми, оклеиваются плотной раскрашенной бумагой и именуются фусума.

Когда впервые видишь внутренность японского жилища, больше всего поражаешься полному отсутствию какой бы то ни было мебели. Глаз видит лишь обнаженное дерево опорных столбов и стропил, потолок из выструганных досок, решетчатые переплеты сёдзи, рисовая бумага которых мягко рассеивает пробивающийся снаружи свет. Под разутой ногой слегка пружинят татами - жесткие, пальца в три толщиной, маты из простеганных соломенных циновок. Пол, составленный из этих золотистых прямоугольников, совершенно пуст.

Разумеется, конструктивные особенности японского дома порождены в немалой степени угрозой землетрясения. Хотя деревянный каркас ходит ходуном при подземных толчках, он, как правило, оказывается даже более стойким, чем кирпичные стены. А уж если крыша все-таки обрушилась, дом можно всегда без особого труда и затрат собрать заново. Но раздвижные стены японского дома несомненно воплощают и стремление его обитателей быть ближе к природе вместо того, чтобы отгораживаться от нее. Стремление к гармонии с природой - главная черта японского искусства. Японский художник не диктует свою волю материалу, а лишь выявляет заложенную в нем природой красоту. Специалисты признают, что эстетическое воспитание в японской школе поставлено основательнее, чем в других странах мира.

В погожий день директор школы вправе отменить все занятия, чтобы детвора отправилась на воздух рисовать с натуры или слушать объяснения учителя о том, как распознавать красоту в природе. Важное место в эстетическом воспитании ребенка занимает обучение письму. Спору нет, иероглифическая письменность - тяжкое бремя для японского школьника. Она отбирает у него в первые годы обучения непомерно много времени и сил. Вместе с тем нельзя не отметить и другое. При обучении иероглифике стирается грань между чистописанием и рисованием. При совершенном владении кистью и безукоризненном чувстве пропорций, нужных для иероглифического письма, каждый японец, по существу, становится живописцем. В быту японцев прочно укоренились обычаи коллективно любоваться наиболее поэтическими явлениями природы. Зимой принято любоваться свежевыпавшим снегом. Весной - цветением сливы, азалий, вишни. Осенью - багряной листвой горных кленов и полной луной. Речь идет не о каком-то избранном классе. Металлургические заводы, профсоюзы шахтеров, электротехнические фирмы, рыболовецкие артели заказывают для этого целые экскурсионные автоколонны. Благодаря специальным пассажирским поездам и дополнительным автобусным маршрутам такие путешествия в общем доступны для средней трудовой семьи и во многом скрашивают ее будничную жизнь.

Японцы находят и ценят прекрасное в том, что окружает человека в его будничной жизни, в каждом предмете повседневного быта. Не только картина или ваза, а любой предмет домашней утвари, будь то лопаточка для накладывания риса или бамбуковая подставка для чайника, может быть произведением искусства и воплощением красоты. Находить прекрасное в обыденном учит чайная церемония.

Если страсти, бушующие в человеческой душе, порождают определенные жесты, то, утверждают мастера чайной церемонии, есть и такие жесты, которые способны воздействовать на душу, успокаивать ее. Строго определенными движениями, их красотой и размеренностью чайная церемония создает покой души, приводит ее в то состояние, при котором она особенно чутко отзывается на вездесущую красоту природы.

В японском жилище есть ниша, где стоит ваза с икэбана - композицией из цветов. Икэбана - это самостоятельный вид изобразительного искусства. Ближе всего к нему стоит, пожалуй, ваяние. Скульптор ваяет из мрамора, глины, дерева. В данном случае в руках ваятеля - цветы, ветки. Цель икэбана - выражать красоту природы, создавая композиции из цветов, керамики и других предметов. Но икэбана - это не только украшательство, не только один из декоративных приемов. Это и средство самовыражения. Даже используя одни и те же материалы, разные люди могут вложить в них разные настроения. Икэбана создан нацией, которая веками воспитывала в себе умение обращаться к природе, как к неисчерпаемой сокровищнице прекрасного. Искусство икэбана любимо в Японии за его общедоступность, за то, что оно помогает человеку чувствовать себя духовно богатым. Япония являет собой сейчас как бы двоякий пример для человечества: и положительный и отрицательный. С одной стороны, своим жизненным укладом японцы опровергают домыслы о том, будто современная цивилизация обедняет духовную жизнь человека, заслоняет от него мир прекрасного - ив природе, и в искусстве. С другой стороны, облик Японских островов тревожнее других уголков земли предостерегает и наш век против губительных последствий неразумного природопользования. Нельзя сказать, что Япония живописна лишь там, где природа ее осталась нетронутой. Разве не волнуют душу созданные поколениями уступчатые террасы рисовых полей, шелковый блеск воды между шеренгами молодых стебельков? Или чайные плантации, где слившиеся кроны аккуратно подстриженных кустов спускаются по склонам, словно гигантские змеи? Или похожие на шеренги солдат мандариновые рощи, где возделаны и засажены даже междурядья? Ухоженность, отношение к полю как к грядке или клумбе - характерная черта Японии, один из элементов ее живописности. А разве не красят пейзаж бетонная лента Мэйсинской автострады между Нагоей и Кобе или гордый изгиб моста, перекинувшегося через озеро Бива? Человеческий труд способен приумножить красоту природы пропорционально разумности его приложения. Но именно там, где облик Японии в наибольшей степени изменился, бросается в глаза попрание законов разума и красоты, особенно вопиющее в стране, где народ столь ценит и понимает прекрасное.

В Японии осознаешь, почему понятие живописности выражается у народов Востока словами 'горы и воды'. Край лесистых холмов и морских заливов самим своим обликом учит человека ценить и понимать прекрасное
В Японии осознаешь, почему понятие живописности выражается у народов Востока словами 'горы и воды'. Край лесистых холмов и морских заливов самим своим обликом учит человека ценить и понимать прекрасное

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Сходство современной водонапорной башни со старинной пагодой - больше, чем просто стилизация. Японская архитектура - лишь один из примеров того, что в этой стране приверженность традициям не противоречит тяге к новизне. И современнейшему строительному материалу - бетону, строители подошли в наши дни так же, как в свое время древние зодчие - к дереву, стараясь не скрывать, а выявлять его фактуру
Сходство современной водонапорной башни со старинной пагодой - больше, чем просто стилизация. Японская архитектура - лишь один из примеров того, что в этой стране приверженность традициям не противоречит тяге к новизне. И современнейшему строительному материалу - бетону, строители подошли в наши дни так же, как в свое время древние зодчие - к дереву, стараясь не скрывать, а выявлять его фактуру

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

Японская панорама
Японская панорама

* * *
предыдущая главасодержаниеследующая глава










© GEOGRAPHY.SU, 2010-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://geography.su/ 'Geography.su: Страны и народы мира'
Рейтинг@Mail.ru