НОВОСТИ  АТЛАС  СТРАНЫ  ГОРОДА  ДЕМОГРАФИЯ  КНИГИ  ССЫЛКИ  КАРТА САЙТА  О НАС






предыдущая главасодержаниеследующая глава

По другую сторону «Патриции»

Пересечь «зеленую линию» можно лишь в одном месте в Никозии — возле отеля «Ледра Пэлас».

Кипрские полицейские проверяют документы, записывают номер автомобиля. Неподалеку пост национальной гвардии. Затем, уже в буферной зоне, записывает номер и мельком оглядывает пассажиров патруль военной полиции сил ООН. На плакате, укрепленном возле шлагбаума, надпись: «Пропускной пункт «Патриция». Кто решил так окрестить единственные «ворота», через которые можно попасть с Севера на Юг, неизвестно. Еще через несколько десятков метров, у стальной плиты, перегораживающей дорогу, последний пропускной пункт, охраняемый военными подразделениями, созданными турко-кипрской администрацией. Иностранцы, в особенности дипломаты, довольно свободно пересекают «зеленую линию». Для греков-киприотов и турок-киприотов она практически непреодолима.

В двух минутах езды от пропускного пункта расположено бюро информации турецкой общины. Там нас не раз встречал бывший в те дни его директором Некати Сагер. Он пространно рассказывал о жизни северной части острова, контролируемой турко-кипрской администрацией. По его словам, дела шли хорошо. «Хоть и не так хорошо, как бы нам хотелось», — добавлял он. Перечислял акции администрации, провозгласившей в одностороннем порядке создание «турецкого федеративного государства Кипр», проведшей выборы в «законодательную ассамблею», создавшей собственное «правительство» во главе с премьер-министром. На севере острова в качестве главной валюты вместо кипрского фунта была введена турецкая лира.

Все эти шаги, очевидно, были направлены к закреплению раскола Кипра на две части — греческую и турецкую зоны. И руководители турко-кипрской общины не скрывали своего стремления увековечить этот раскол, навязанный в 1974 году силой оружия. Не скрывал этого и Н. Сагер. «Мы не верим в возможность совместной жизни с греками-киприотами, — говорил он, — но мы готовы быть добрыми соседями, живя раздельно».

Встречаясь с киприотами-турками, не раз доводилось убеждаться в том, что далеко не все из них согласны со словами официальных лиц. Люди на своем опыте видят пагубность расчленения островной республики, критикуют действия администрации общины.

Эти широкие ниши, вырубленные в мягком камне холмов, неподалеку от Пафоса, известны на Кипре как «могилы королей». В них когда-то помещался прах правителей острова
Эти широкие ниши, вырубленные в мягком камне холмов, неподалеку от Пафоса, известны на Кипре как «могилы королей». В них когда-то помещался прах правителей острова

Оппозиционные правительству Р. Денкташа группировки, партии и издания особенно много говорят и пишут о трениях между коренными киприотами-турками и переселенцами с материка, которым администрация отдает лучшие участки земли, оставленные греками-киприотами дома.

Все чаще появляются в турко-кипрской печати и сообщения о трудностях, переживаемых населением. Если не удастся найти выход из нынешнего положения, писала турко-кипрская газета «Халкын Сеси», турки-киприоты будут раздавлены под тяжестью растущей стоимости жизни. Занимающие высокие посты деятели не могут предпринять необходимых действий, так как они обязаны своим положением людям и фирмам, получающим небывалые прибыли и контролирующим этих деятелей, продолжала газета.

Все больше людей убеждается, что искусственный раскол острова вредит развитию экономики страны, благосостоянию ее населения, независимо от того, идет ли речь о греках или турках. Например, разрыв экономических связей Севера и Юга привел к тому, что каменоломни, дававшие строительный камень и щебень, оказались на одной стороне, а предприятия, производящие цемент, — на другой. В результате лишились работы многие турки-строители, а цемент приходится везти из-за моря.

Оказались без работы и сотни турецких крестьян, поколениями трудившихся на картофельных полях Юга. Правда, кое-кому из них достались принадлежавшие ранее грекам-киприотам участки виноградников или цитрусовых плантаций на Севере. Но многие просто не знали, как ухаживать за лозой и апельсиновыми деревьями, и большинство плантаций погибло. В экономике северных районов острова сложилось довольно тяжелое положение. Десятки предприятий по нескольку лет бездействовали. Сократилось производство сельскохозяйственных продуктов. Значительно выросли цены.

Разговаривая с людьми на Севере, понимаешь, что довлеющее и над ними ощущение постоянной угрозы, отсутствие политического урегулирования конфликта, сепаратистские действия администрации турко-кипрской общины заставляют их испытывать серьезное беспокойство.

Владелец крупного магазина в турецкой части Никозии жаловался на широкое проникновение в местную экономику более сильных турецких фирм и компаний, на многочисленные ограничения, накладываемые администрацией. Хозяин кофейни сетовал на прекратившийся со времени военных действий поток туристов. Портниха признавалась, что с наступлением темноты люди боятся выходить на улицу. Растет преступность. Многие побаиваются солдат многотысячного турецкого экспедиционного корпуса, высадившегося на Кипре в 1974 году и до сих пор остающегося там.

Рабочий порта Фамагусты, оставшейся на турко-кипрской стороне, рассказывал: «До событий 1974 года в порту всегда хватало работы. Мы трудились бок о бок с греками, хотя и в разных бригадах. Я не помню, чтобы мы что-то делили или ссорились. Даже наоборот, мы приходили на выручку друг другу. В мусульманские праздники работа не останавливалась: греческие бригады выполняли нашу долю работы. В православные праздники, когда не работали греки, за дело с двойной энергией брались мы. Теперь здесь нет ни одного грека, но нет и работы. В Фамагусту стали редко заходить суда, многие грузчики и другие работники порта лишились места, а жизнь становится все дороже».

Озабоченная этим недовольством администрация стремится не допустить «утечки» нежелательной информации. Когда я спросил Н. Сагера, можно ли побывать где-либо, кроме Никозии, он начал говорить о сложности «военной обстановки», необходимости связаться с «компетентными властями» и тому подобных «проблемах». Кроме всего прочего, даже когда это разрешение будет дано, сообщил он, необходимо захватить с собой чиновника бюро информации. Особого желания путешествовать в таком сопровождении, естественно, не возникло.

Скала «Петра ту Ромиу», находящаяся недалеко от Пафоса, где, по преданию, вышла из морской пены богиня любви и красоты Афродита
Скала «Петра ту Ромиу», находящаяся недалеко от Пафоса, где, по преданию, вышла из морской пены богиня любви и красоты Афродита

Да в этом и не было особой нужды: за годы работы на Кипре мне вместе с коллегами-журналистами довелось не раз и не два, не связываясь с чиновниками турко-кипрской администрации, объехать почти весь север острова, за исключением, естественно, запретных зон, где размещаются турецкие войска. В большинстве случаев представавшая перед глазами картина была довольно мрачной. Повсюду можно было встретить заброшенные предприятия и рудники, ржавеющее под открытым небом оборудование, зарастающие сорняками плантации. В бывшей промышленной зоне Фамагусты запустением веяло от заброшенных зданий с дырами от вынутых из стен кондиционеров. В порту Фамагусты, где в 1973 году было обработано восемьдесят три процента грузов, экспортировавшихся с Кипра и поступавших на остров, резко сократился объем перевозок. И это несмотря на то, что на занятой турецкими войсками части острова остались значительные производственные мощности, крупные плантации, лучшие отели вдоль знаменитых пляжей Фамагусты и Кирении. До событий 1974 года Север давал почти семьдесят процентов объема промышленного производства всего Кипра, здесь выращивалось шестьдесят процентов идущих на экспорт сельскохозяйственных продуктов, добывалось более половины полезных ископаемых и минералов. Именно в этом районе предпочитали отдыхать большинство иностранных туристов, приезжавших на Кипр. Так, в 1973 году на Севере было сконцентрировано восемьдесят два процента объектов туристской индустрии, являющейся для Кипра одним из важнейших источников поступлений иностранной валюты.

Тяжелое положение экономики, рост инфляции, снижение уровня жизни населения не скрывают многие турко-кипрские экономисты, политические ц общественные деятели, с которыми довелось беседовать на севере Кипра.

— Администрация Р. Денкташа совершила ошибку, чрезмерно связав нашу экономику с хозяйством Турции, переживающим серьезные трудности, — говорил лидер находившейся в оппозиции партии социального освобождения А. Дурдуран. — На Кипр были перенесены многие болезни турецкой экономики. Разделение острова подрывает хозяйство обеих общин, а отсутствие политического урегулирования порождает неуверенность и в экономических отношениях.

Скала «Петра ту Ромиу», находящаяся недалеко от Пафоса, где, по преданию, вышла из морской пены богиня любви и красоты Афродита
Скала «Петра ту Ромиу», находящаяся недалеко от Пафоса, где, по преданию, вышла из морской пены богиня любви и красоты Афродита

Такую точку зрения подтверждают и последние данные статистики, и сообщения турко-кипрской печати. Экономический кризис на севере Кипра, падение доходов и уровня жизни турок-киприотов ведут к серьезным столкновениям на социальном фронте. На контролируемой администрацией Р. Денкташа части острова состоялись в разное время крупные забастовочные и стачечные выступления трудящихся, выступавших как против произвола предпринимателей, так и против экономической политики администрации.

Выход из создавшегося экономического тупика, по мнению многих турок-киприотов, следует искать в скорейшем политическом урегулировании кризиса и ликвидации противоестественного раскола острова. А для этого прежде всего необходимо устранить такое препятствие, как подрывные действия внешних врагов Кипра. Многое здесь зависит и от турко-кипрской администрации, которая долгое время не только не проявляла гибкость в поисках взаимоприемлемых компромиссов, но, более того, уже не раз предпринимала действия, закреплявшие фактический раскол.

Что касается законно го правительства Республики Кипр, то оно всегда заявляло о своей готовности пойти навстречу многим требованиям турок-киприотов ради сохранения единства и территориальной целостности государства. Даже после провозглашения на севере острова «Турецкой республики северного Кипра» президент С. Киприану призывал и греков и турок Кипра «в условиях единства и сплоченности продолжить нашу борьбу, чтобы отстоять наши права как государство и как народ». Попыткам закрепить раскол кипрское правительство противопоставляло усилия по сплочению киприотов.

предыдущая главасодержаниеследующая глава










© GEOGRAPHY.SU, 2010-2021
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://geography.su/ 'Geography.su: Страны и народы мира'
Рейтинг@Mail.ru